「あいまい」から「明確」への移行の必要性

カンヌ映画祭でソン・ガンホさんが、

男優賞を受けた韓国映画

「ベビー・ブローカー」を創った是枝裕和監督。

彼が映画を制作して気付いたこと。

「言葉が通じないことで、ちゃんと言葉で伝えようという意識は強くなった。日本人は言葉にしないで済ませて、わかった気になっているけど、それは通用しない。日本に戻っても、なあなあにせず、言葉にしようという意識が芽生えた」

「あいまい」な事をそのままにせず、

明確にしていくことが、

グローバルな世界(多様な世界)では、

重要ということ。

「あいまい」な事が、

良くないということではない。

多様な世界で

良好なコミュニケーションを行うには、

明確な伝え方が必要となる。

相手を知り、

相手に合った伝え方を

試みなければならない。

みんなが同じという環境での日本。

だから「あいまい」が通用した。

これからは、「明確」が求められる。

「明確」とは、

分かればいいという問題では済まない。

「明確」には

責任の所在がはっきりするということがある。

「あいまい」という文化に慣れた日本人。

「明確」を身につけるためには、

ハード面・ソフト面両方の

トレーニングが必要となる。

この記事が気に入ったら
いいねしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次